USCIS Certified Translation Requirements Explained

When submitting any immigration documents to the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS), you must include a certified English translation for every document written in a foreign language. These typically include birth certificates, marriage and divorce certificates, academic degrees, police records, bank statements, affidavits, and passports.

According to 8 CFR 103.2(b)(3) of the Code of Federal Regulations, every foreign-language document submitted to USCIS must be accompanied by a full English translation. The translator must certify that the translation is complete and accurate, and that they are qualified to translate from the foreign language into English.

USCIS may also request to see the original documents at any time. Failure to provide the originals when requested may result in a denial of your immigration petition.

What USCIS Requires for Translated Documents

Each translation submitted to USCIS must include a Certificate of Translation Accuracy, signed by the translator, verifying that the translation is true and complete. Many professional services offer certified translations with optional notarization and expedited processing for urgent cases.

At Green Card Link, its immigration attorneys guide clients in securing professional, USCIS-compliant translations to prevent unnecessary delays or denials.

Key Measures of a Certified Translation

USCIS translations must meet three essential standards: complete, accurate, and proficient.

  • Complete: Every detail from the original document must appear in the English translation, with the same structure and formatting.
  • Accurate: The translator must correctly convey all information. Professional translators are best equipped to ensure linguistic precision.
  • Proficient: USCIS requires translators to certify their competency. If questions arise about the translation, USCIS may directly contact the translator using the contact details on the certificate.

If you fail to submit certified translations, your immigration application could be denied or delayed.

Certified Translation of Birth Certificates

When translating a birth certificate for USCIS, the document must include:

  • Full name (first, middle, last)
  • Date and place of birth
  • Parents’ full names
  • Official seal confirming authenticity

Applicants should submit both the certified translation and a copy of the original birth certificate. The translation must replicate the original document’s visual structure, including stamps, signatures, and seals. If any text is unreadable, the translator should mark it as “illegible.”

While notarization isn’t mandatory, many certified translation providers offer it for added verification.

Choosing the Right USCIS Translation Service

A reputable translation service must employ professional translators familiar with USCIS rules and able to certify that the translation is “complete, accurate, and performed by a qualified translator.

Not all translators are authorized to provide certified translations, so always confirm credentials before proceeding. Your immigration attorney at Green Card Link can recommend a trusted translation provider or coordinate certified translations directly as part of your immigration process.

Avoid USCIS Document Rejections

Submitting incomplete or inaccurate translations can result in a Request for Evidence (RFE), significantly delaying your case. Using an experienced, professional translation service helps you avoid these issues and ensures compliance with USCIS requirements from the start.

Common Documents Requiring USCIS Certified Translation

USCIS commonly requires certified English translations for:

  • Birth certificates
  • Marriage certificates
  • Divorce decrees
  • Criminal or police records
  • School transcripts and diplomas
  • Deeds and property records
  • Published works or awards

If you’re unsure how to obtain these civil documents, consult the USCIS Reciprocity Page, which lists official procedures and embassy locations for document requests by country.

Frequently Asked Questions About USCIS Certified Translation

What does “certified translation” mean?

A certified translation includes a signed statement from the translator confirming that the translation is complete and accurate.

What’s the difference between a certified translator and a certified translation?

A certified translator has demonstrated language proficiency, while a certified translation is an official translation accompanied by a certificate of accuracy.

Can a friend or relative translate my documents?

 No. Even if fluent, a friend or family member cannot provide certified translations for USCIS.

Can I translate my own documents?

You may not translate your own documents, even if you are bilingual. USCIS requires an independent, certified translator.

Does USCIS accept Google Translate?

 No. Automated tools like Google Translate do not meet USCIS standards.

Does the translation need to be notarized?

 Notarization is optional but often recommended as an added safeguard.

Does USCIS accept summary translations?

No. USCIS requires full translations unless an official extract from the issuing authority is provided.

Who can translate legal documents for USCIS?

Any competent, impartial individual fluent in both languages can translate, but a professional certified translator is highly recommended to ensure acceptance.

How much do USCIS translation services cost?

 Certified translation typically costs $20–$80 per page, depending on the language and complexity.

Why Work with Immigration Attorneys at Green Card Link

At Green Card Link, its immigration attorneys handle every aspect of your application—including certified translations—to ensure full compliance with USCIS standards. Working with experienced professionals eliminates the risk of delays, RFEs, or denials caused by translation errors.

Table of Contents

About Us

Greencardlink.com (also known as Aria Immigration Law Group) is committed to representing clients worldwide who are seeking I-140 immigration petitions.

Our firm has a proven successful track record with employment-based immigration cases, concentrating on EB-1B (Outstanding Professor/Researcher), EB-1A (Extraordinary Ability Alien), EB2-NIW (National Interest Waiver), and EB-1C (Multinational Executive/Manager).

Follow Us

Facebook
Twitter
LinkedIn

Get your first consultation

Let our experience be your guide